|
Share the article on
this page with a friend.
Click
here.
|
|
| 
Articulating
Sublimity
By
Doug Talley
In
the celebrated “Divinity School Address” delivered in July
1838, Ralph Waldo Emerson stated, “For all our penny
wisdom, for all our soul-destroying slavery to habit, it
is not to be doubted that all men have sublime thoughts.”
In a prologue to a late book of poems, Los Conjurados,
Jorge Luis Borges wrote “After all these years I have
observed that beauty, like happiness, is frequent. A day
does not pass when we are not, for an instant, in paradise.
There is no poet, however mediocre, who has not written
the best line in literature….” (Translated
by Willis Barnstone in Selected Poems of Jorge Luis Borges,
Penguin Books, 2000).
While
the sublime may be absolutely democratic, and free and accessible
to all, the gift to consistently articulate the sublime
is singularly the province of the working poet and derives
not merely from “inspiration”, but rather from persistent,
studied effort as well. I distinguish the working poet from
the casual Sunday versifier who is occasionally seized with
an idea that must be set down in some semblance of a poem.
However worthwhile and commendable that occasional effort
might be, it is entirely different from the working poet
who daily looks to process and understand the world primarily
through the medium of poetry. To this particular stripe
of personality the poem is as central and essential to living
as daily bread and nightly dreaming.
The
Work and Play of Words
A
central question for the working poet is how to capture
the sublime experience in language with the least amount
of corruption to the original experience. Such is the task
Kimberly Johnson undertakes in her first book of poems,
Leviathan with a Hook, published in 2002 by Persea
Books. Dr. Johnson is an assistant professor of the creative
writing faculty of Brigham Young University and a recipient
of the Eisner Prize in Poetry, the Merton Prize for Poetry
of the Sacred, and a Creative Writing Fellowship from the
National Endowment of the Arts. Her approach to articulating
the sublime is far removed from the somewhat hackneyed observation
that poetry is what is often thought but never so well expressed.
Instead, hers is an invitation into an emphatic consciousness
full of strange and delightful twists and turns. I can guarantee
the reader will not have often considered the world in the
terms that Dr. Johnson sets it. The sublimity of her thought
rests not in its commonality with the rest of humanity,
but in its uniqueness.
Leviathan
really is an astonishing book. No doubt the casual reader will
at first encounter difficulties, but a determined persistence
will prove rewarding. From the very outset note certain
delightful and persistent characteristics will be noted.
First, Dr. Johnson’s voice sparkles with enthusiasm. She
delights in exotic, odd words, words like jabiru
and gallinule that a reader does not commonly encounter,
but words that nevertheless quicken the pulse with their
strangeness. A number of the words, such as “swain”
and “unconform” and “nonce”, have a flavor
of the archaic, and return the reader to a time when the
mother tongue in the keep of Shakespeare and Milton was
far richer and more abundant than it is today. Take book
in hand and place a dictionary on the lap. A great portion
of the delight in reading Leviathan stems from encountering
these unusual words, checking their meaning, and then recognizing
the intelligence behind their usage.
Second,
the book abounds with unusual new coinages, such as “tazzled”
or “frictive”, and it might take a moment or two
to decipher them. For example, in the poem “Pater Noster”
Dr. Johnson follows the line “maidens shuck their pinafores”
with the phrase “swains unbreech”. The word “unbreech”
will not be found in your Oxford English Dictionary, but
in pausing at the context, the reader will recognize a cousin
in the word “unbuckle”, intuit the word means “to take off
one’s breeches” and then conclude the phrase means “men
(or more precisely, suitors) unclothe”.
Third,
Dr. Johnson resorts to compelling juxtapositions, the unexpected
clamping of disparate words, as, for example the phrase,
“O mouth clubfooted” in the poem “Te Deum”, or the
phrase “What tyrant finery!” in the poem “This Diall
New”:
Instead the yucca vaunts stout fans,
the citrus scarce can cast its fruit
to blossom, and tomatoes blush
unfrosted in their pots. What paradise
so fierce as this unyielding green!
What tyrant finery!
Such
juxtapositions keep the reader attentive and nimble and
bring to mind the complex word play of the Latin poet Horace.
Writers of a complex style, like Horace and Johnson, are
virtually incapable of good translation; too, too much is
lost in the effort. (I think it was Ezra Pound who wrote
that one could readily grasp the history of English literature
by simply tracing how Horace has been translated through
the ages.) It is probably easier to imitate such writers
in their own language than to translate them into another.
Fourth,
the poems bear the stamp of a distinctive, compelling personality.
I admire the way her nature seems to lunge from her work,
the way one also senses the shadow of Horace in his poems,
an unmistakable stamp of humanity. As with Horace, the reader
does not find much sadness in Johnson, yet her disposition
seems altogether unlike Horace’s placid, autumnal resignation
to the way things are. Hers is an explosive, celebratory
enthusiasm for both life and death. She does not merely
accept life as Horace did with his characteristic mild humor
and irony; she revels in it. She celebrates life and growth,
but does not lament death, which she would see as an extension
of growth. She does not decry wreckage. She writes in the
untitled prologue poem to the collection, “After silence
. . . After the tornado”, (that is, after a vast swath
of destruction),
Wreckage. A wash
Of small lives amplified.
Tadpoles
ripple
the water in gutters.
Crickets are ticking
in the globe willow.
Bees pour honeyed from the hive,
conspiring, rustling wings.
What
are the bees conspiring? Survival, growth,
reproduction. This view of life is infectious and
suggests we might connect the minute particle to the cosmic
through words alone, as hinted by the cognates “needling”
and “needle” in the last lines of the poem “Strung”:
On
the brittle grass, my father
Pointed out the constellations,
Sagitta, Lyra,
the precise grass needling up.
Points of star needle down.
The
expansiveness of Johnson’s consciousness seems willing to
embrace all the connections of life, including the downfall,
the setback, and through that willingness transforms such
connections into something sublime – the soul ennobled by
simple experience, good or bad, and ennobled by how perception
translates that experience into words.
The
Virtue of Difficulty
In
college I had a Greek professor who once said that he did
not consider it a mark of good style when one had to read
a poem more than once to understand it. He was steeped in
the stark, clear line of Greek lyrics poets, like Sappho
and Alcaeus, and appreciated their genius for identifying
a profound, richly complex moment, like the first moment
of falling in love, and then addressing that moment with
directness and simplicity. These are the very hallmarks
of classical Greek style.
But
if such a maxim has validity, it comes with its own caveat.
Some poems, some authors, can only be read with profit slowly.
Their richness of thought and style demands a deceleration
of pace. Such is the poetry of Dr. Johnson. Her work is
challenging, but if she is read slowly, and thoughtfully,
she will be understood at some level during the first reading.
Her richness, however, will invite a second and third reading
almost immediately. She has not lost sight of the central
irony in all writing: Words can mean so many different things,
but we always have to make them mean at least one thing
for sense and sanity; all else is a gift.
Consider,
for example, the poem “The Voice Yields a Great Storm of
Birds”, reprinted here with permission of the author and
due acknowledgement to the publisher, Persea Books:
The Voice Yields a Great Storm of Birds
At the wind of the day, the voice
not thunder, but thunderous, a voice
of all waters, walked out through the garden,
called me by name,
Where are you, adama, first among crockery?
I hid in the bushes.
The meadow spread
with birds trembled at the noise,
roused, lifted like a frantic
sheet, particolored, flickering,
cyclonic. Rising together, the sociable plover,
the screech owl, least bittern,
the lucifer bird with his garnet throat glistering,
jabiru and gallinule. From hedgerows
around me rose vapors of butterflies, hedging
on thermals like delicate girls, –
Prismatic air! In which that voice,
those wings, the sunlight multiply.
Beneath the ruckus, it falls on me.
I brush off gravel, shrug wing, show forth.
Upon
first reading a clear, precise statement is made of a spectacular
scene – one envisions a lion shouting countless birds from
the grass cover of the Serengeti. But on repeated readings
the context of the scene grows richer and richer – the allusion
to the biblical Fall in the Garden of Eden, to the fall
of angels in Milton’s Paradise Lost
, to the request for accountability God
posed to Job out of the whirlwind. Each of these readings
leads back to a consistent premise – in the presence of
the numinous, we might at first hide, but then at some point
must show forth. Implicitly, we know we are little more
than nothing, the “first among crockery”, a fashioned
clay merely, but we must nevertheless step forward and be
something and be somewhere. The central question posed is,
“Where are you?” The compelling combination of accuracy,
humor and imagination in this poem allows a multitude of
happy, creative, variant answers.
The
Allusion to Job
The
book’s title and gloss are not accidental afterthought,
but a critical premise, a framework by which to fence in
and consider the whole. The title alludes to Job 41:1, as
cited in the gloss – Canst thou catch leviathan with
a hook? This question comes from that section of the
book of Job which commences God’s great polemic to man,
beginning in chapter 38: “Then the Lord answered Job
out of the whirlwind and said: “Who is this who darkens
counsel by words without knowledge?” God poses to Job
one unanswerable question after another – Hast thou entered
into the springs of the sea? Where is the way where light
dwelleth? Who can number the clouds in wisdom? –
all leading to final questions about leviathan. Leviathan
is a symbol of several things, of the sublime, the ineffable,
of the extraordinary power of God. Is there a hook, a metaphor,
a word, to catch that divine presence?
Dr.
Johnson steps forward to answer, and there is, admittedly,
a little arrogance in this undertaking, but also, ironically,
a great deal of humility, knowing at the outset, as Job
had learned, that such an undertaking is futile. It is no
accident that the initial poem of the book begins with the
aftermath of a tornado and that the final poem, “Confirmation
as a Sign of Spring”, returns to that same image: “Let
the whirlwind turn rock into breath, its voice a crash of
debris.” The image of the whirlwind and of a voice out
of the whirlwind, first and last, is the framing by which
Dr. Johnson sets her statement to the world. Whatever her
own voice might be able to affirm, however, she tacitly
acknowledges that that voice is nothing compared to the
voice of the whirlwind. She affirms as much in the poem
“Te Deum”:
O mouth clubfooted, clay improvident,
remain slack ever. Seeing is prayer.
Insight,
not expression, provides access to the numinous. There is
no one word, or one metaphor, or any one combination of
words or metaphors, which are sufficient to glorify God.
And
yet the attempt must be made. If our agency, our free will,
is the only power we possess, the only gift of our own we
can offer God, then the words we utter are one of the few
manifestations of that offering. What we feel, what we think,
what we do, and what we say are the only means by which
we express the use of our agency. One of the great joys
of life is to carve out an individual statement – a poem
– by which our own creative sense of worship is articulated.
Despite
its utter inadequacy, speech may nonetheless serve as one
means to search for God. The last section of the book is
entitled “Eastward” as in the phrase “eastward in Eden”, alluding to that Garden where God is found. And God
is found in the end. The divine presence is alluded to everywhere
(as in the Latin titles “Te Deum” and “Pater Noster”) and
felt in almost every word, but nowhere is that sacred word
uttered in English until finally articulated in the last
word of the last line of the last poem of the book,
“Concordance is the name of God”. All the previous words
of the book comprise and lead inevitably to this one last
word, God. Concordance is the name of that Being, the sum
of all things, the harmony of all things, as in Concord.
Words are living, breathing creatures, with a body and spirit
of their own, and in the service of God, they are delicate,
like the butterflies mentioned earlier found “hedging
on thermals”. Dr. Johnson has been most careful how
she has taken the name of deity on her lips and has taught
us as well – we should all be so careful.
A Final
Test
Is
a rich mouthful to every person’s taste? In the world of
my final resting place it would be. What is not to like
when another’s personality is complex and mysterious, which,
in truth, is the nature of us all? What is not to like when
a writer is gifted enough to express that complexity and
mystery? Cato the Elder, an old Roman statesman, offered
a simple rule when surveying farmland, which applies equally
as well to the survey of literature:
Quotiens
ibis, totiens magis placebit, quod bonum erit.
The more you return to it, the more it will please you,
if it is good.
So
much of the landscape of Dr. Johnson’s poetry is rich and
satisfying, the reader will feel
drawn to it again and again and with each visit deem it
good.
Click
here to sign up for Meridian's FREE email updates.
© 2005 Meridian
Magazine. All Rights Reserved.
|
| |
|
| About
the Editor: |
| 
Doug Talley
graduated with a Bachelor of Fine Arts in Creative Writing from
Bowling Green State University in 1976. Upon graduation he spent
the summer in the Grand Tetons looking for God, which led him on
a hitch-hiking spree to Salt Lake City. He joined the Church and
thereafter served in the Italy, Rome Mission from 1978 to 1980.
After his mission he enrolled in the University of Akron School
of Law. He graduated in 1984 and has "fiddled at the law"
ever since, currently as the CEO of Millennial Assurance Services,
Inc. He has published one book of poetry, The Angel Voice of
Irony, a sonnet sequence about his conversion. A second book
of poetry, April in October, is planned for publication in
2003. His poems have appeared in The American Scholar, Midwest
Poetry Review, Piedmont Literary Review, Hellas,
and other journals. He and his wife and seven children live in Akron,
Ohio, where he has served in every ward calling from scoutmaster
to bishop.
|
| Guidelines
for Submitting Poetry to Meridian Magazine |
| Guidelines:
- Send submissions
by email to poetryeditor@meridianmagazine.com
- Submit
one to five poems at a time.
- Include
the text of the poems in the email message itself (preferred)
or as a Word attachment.
- Include
your first and last name in the subject line.
- Include
a brief biographical statement and where you are from.
- Authors
whose work is selected for publication will be notified by email.
New poems will be featured anywhere from two to four weeks,
and will thereafter be available in the poetry page's archive.
Authors retain all rights to their work.
We
look forward to your submissions! |
| Article
Archive |
| |
Format
for Print
Click Here |
|
Share the
article on this page with a friend.
Click
here. |
|
|